Entrevista exclusiva con el showrunner de The Umbrella Academy, Steve Blackman
HogarHogar > Noticias > Entrevista exclusiva con el showrunner de The Umbrella Academy, Steve Blackman

Entrevista exclusiva con el showrunner de The Umbrella Academy, Steve Blackman

May 12, 2023

Publicado por Ben Kliewer | 10 de agosto de 2020 | Películas de historietas, historietas, Netflix | 0 |

¡Hola a todos! Es el viejo amigo Ben aquí con otra entrevista genial para que la contemplen sus ojos. Siendo un gran admirador de The Umbrella Academy, aproveché la oportunidad de tener una llamada telefónica de preguntas y respuestas con Steve Blackman, el showrunner de Netflix.Serie épica de superhéroes.

En caso de que haya estado viviendo debajo de una roca, Netflix lanzó la primera temporada de The Umbrella Academy el 15 de febrero de 2019. El programa se convirtió rápidamente en una de las series de transmisión más vistas ese año.

Por qué sí, encabezado de sección en negrita, tiene razón. Escrita por Gerard Way (de la fama de My Chemical Romance) e ilustrada por Gabriel Bá, The Umbrella Academy salió a la venta a finales de 2007 como una serie limitada de seis números de Dark Horse. Rápidamente ganó un premio Eisner en 2008. The Umbrella Academy: Dallas, una segunda serie de seis números (o "Volumen"), lanzada a fines de 2008. Después de una breve pausa, The Umbrella Academy: Hotel Oblivion, lanzado en 2018.

Con un gran éxito viene una gran responsabilidad. Las restricciones presupuestarias y el desafío de transponer una historia de las celdas cómicas a la pantalla dieron como resultado una versión melancólica y más atenuada de la familia Hargreeves en Netflix. El siguiente desafío fue subir la apuesta para la segunda temporada. Como leerá en mi entrevista con Steve, dieron un paso adelante para traer más material original loco a la segunda temporada del programa.

Ben Kliewer : ¡Hola Steve! Muchas gracias por acompañarme hoy.

steve blackman : ¡Hola buenos días! ¿Cómo estás?

BK:Estoy bien, ¿cómo estás?

SB: ¡Muy bien, gracias!

BK: En primer lugar, mi esposa y yo disfrutamos de la segunda temporada de Umbrella Academy este fin de semana.

SB: ¡Excelente!

BK : Realmente lo disfrutamos. Nos encantó la primera temporada. De hecho, mi esposa lo vio tres veces. Ella lo vio una vez sin mí, y luego lo vi con ella una segunda vez, y luego lo vimos de nuevo.

SB : Oh, creo que tu esposa es genial, creo que es una mujer súper inteligente. ¡Por favor, sigue mirando!

BK : ¡Ella es! De hecho lo es. Y definitivamente seguiremos viendo. Muy bien, saltemos a la carne aquí. Felicidades por la segunda temporada, por cierto, fue increíble, nos encantó.

SB: Gracias.

BK : Ahora, la primera temporada tenía esta increíble banda sonora y esa es una tendencia que ha continuado en la segunda temporada. ¿Qué tan importante es la selección de música para ti y cómo eliges las canciones que quieres?

SB : Bueno, es enorme para mí. Quiero decir, la música es una gran parte de mi vida y la veo como otro personaje en el espectáculo. Es algo que hacemos estilísticamente, ya sabes. Obviamente estoy influenciado por Tarantino y muchos cineastas que usan mucho la música. Pero lo hago un poco diferente. No agregamos la música después del hecho, como hacen otros programas, una vez que vemos el producto final. Pongo la música en el guión, escribo el guión con la música en mente. Escucho canciones que inspiran mi escritura, animo a los escritores a hacer lo mismo.

Así que conozco el 90% de la música antes de que hayamos filmado un cuadro, y se mantiene durante el proceso. A veces lo perdemos debido a la liquidación y, a veces, algo no funciona. Tengo una gran supervisora ​​musical, Jen Malone, que también trabaja conmigo y realmente sabe lo que hace. Así que elegimos buena música. Nos encanta la música. Nos encanta hacer música en el espectáculo.

BK : Ha sido increíble y realmente nos ha encantado. Cuando tenías I Think We're Alone Now de Tiffany en la primera temporada y los niños de Hargreeves tenían su escena de baile... fue cuando dijimos: "Está bien, esto es bastante bueno, esta es una música bastante buena". Luego, la escena de Estambul (no Constantinopla) en la tienda de donas con el Número 5, eso fue lo que nos dio el pistoletazo de salida. Nos encantó eso.

SB : Sí, y lo bueno de esa canción es que es literalmente un contrapunto. Como, una de las cosas que tratamos de hacer es contrarrestar canciones que probablemente no deberían funcionar en una escena de un asesino de 13 años, o un asesino de 58 años en un cuerpo de 13 años, disparando a un grupo de asesinos. Pero funciona, y eso es lo divertido de la música, ya sabes, puedes encontrar estos maravillosos contrapesos. Contrapuntos. Y funcionan muy bien. Al igual que The Backstreet Boys funciona muy bien en esa secuencia de lucha [en la segunda temporada].

BK: Ya sea de la temporada uno o de la temporada dos, ¿hubo alguna canción que quisieras de la que no pudiste obtener los derechos o que no terminó funcionando?

SB : Sí, hubo algunos. Una que originalmente queríamos era Backyard Sessions de Miley Cyrus, una canción llamada Jolene. Una canción de Dolly Parton (obviamente).

SB : (Continúa) Y simplemente no pudimos obtener la autorización para ello. Pero tenía un lugar para eso que hubiera sido genial. Fue sobre la escena de la pelea en el Consulado de México con Diego y los suecos. Se suponía que era Jolene.

BK : ¡Oh! Oh, eso hubiera estado bien.

SB : Su versión rápida. Y eso hubiera funcionado realmente bien. Desafortunadamente, no pudimos aclararlo con la gente de Miley.

BK: Y esa es una gran versión de esa canción, ella hace una gran versión.

SB : ¡Oh, lo mejor! Y a veces no obtienes una razón, y eso está bien. Entendemos que a veces simplemente no se sienten cómodos haciéndolo. Simplemente decimos "bien" y seguimos adelante.

BK: ¿Esperabas que la primera temporada fuera tan exitosa?

SB : Honestamente no. Sabía que tenía algo especial. Tuvimos un espectáculo especial. El elenco fue tan maravilloso, fuimos como una familia juntos todo el tiempo. Esperas que sea un éxito. Pero luego piensas: "¿Será el atractivo lo suficientemente amplio?" Esa es una de las cosas clave que Netflix me pidió que hiciera cuando entré por primera vez en el proyecto. Dijeron "mira, queremos que esto tenga un gran atractivo".

Hay ciertos espectáculos en el [género] de superhéroes que son mucho más oscuros. Tienen palabrotas y tienen clasificación R. No se nos permitió hacer eso. Así que hizo un poco más difícil, en cierto modo, contar historias. Para ocultar cosas y hacer doble sentido. Así que fue un desafío, pero sabía que los personajes eran maravillosos. Pensé, si amo a estos personajes y los observo, pensé que otras personas lo harían. Pero me sorprendió gratamente ver que se convirtió en algo mundial.

BK: Cuando se trabaja con un material de origen tan extravagante, a falta de una palabra mejor: ¿cuáles son algunos de los desafíos de transponer esa trama y esos personajes a la pantalla de televisión?

SB : Buena pregunta. Siempre es un desafío porque, en mi punto de partida, quería ser muy respetuoso con el material de origen. Es un trampolín hacia el programa de televisión. Pero lo maravilloso es que tengo una gran relación con Gerard Way y Gabriel Bá. Y desde el principio nos dimos cuenta de que no podía hacer una copia al carbón de la novela gráfica. Fue solo una gran cantidad de narraciones no lineales, hay muchas cosas locas que posiblemente no podría permitirme financieramente. Entonces, una vez que acordamos que estas cosas podían coexistir y no tenían que ser lo mismo, tuve la libertad de hacer otras cosas.

Pero siempre sigo esforzándome por encontrar cosas de la novela gráfica para ponerlas en el programa, y ​​hacer que a los fans de ambos medios les encante. Por ejemplo, teníamos al Agente Carmichael, que es un gran personaje de la novela gráfica. Por ejemplo, tuve que hacer una cabeza de pez en una pecera este año, encima de un hombre. Pero algunas veces también estamos trabajando de otra manera. Entonces, están mirando el programa de televisión y están cambiando la forma en que escriben la novela gráfica.

Por ejemplo, les encanta cómo hacemos a Ben [interpretado por Justin H. Min]. Así que Ben realmente no existe en la novela gráfica de la forma en que puse a Ben. Así que ahora creo que están ajustando la novela gráfica para traer de vuelta a Ben. Lo cual es sorprendente, porque ahora tienes estos dos medios chocando. ¡Y ese es el mejor tipo de colaboración, que es idealmente lo que quieres! Quiero decir, me encanta que todo vaya tan bien con estos muchachos.

BK : El agente Carmichael es un personaje que quería mencionar porque hay mucha locura en la novela gráfica. ¿Hubo algunos de esos personajes realmente extraños que casi vimos en el programa?

SB : (Risas) ¡Los había! Hubo algunas otras pequeñas partes y piezas que financieramente no pudimos lograr con nuestro presupuesto. Pero si hay una temporada 3, y aún no tenemos una, pero si la tenemos, me inclinaré más hacia lo extraño y, más o menos, divertido de ese mundo. Nuestro objetivo es subvertir las expectativas. Justo cuando crees que sabes adónde va este programa, te lanza a dar vueltas. Y creo que es por eso que somos diferentes de todo lo demás. Porque realmente, en el fondo, somos un programa familiar disfuncional, ¿verdad? Eso es lo que es el espectáculo.

BK : Hablando de presupuesto y produciendo dentro de eso. ¿Qué desafío o qué tipo de empresa supuso recrear el Dallas de principios de la década de 1960?

SB : Fue una empresa muy difícil, pero tuvimos suerte. Lo único que filmamos en Dallas fue The Grassy Knoll, donde tiene lugar el asesinato de Kennedy. Nos permitieron rodar allí. Por cierto, fue una lección de humildad rodar allí. Rodamos allí durante un par de días. Pero en una ciudad al norte de Toronto, un lugar llamado Hamilton, se parece más a Dallas en la década de 1960 en algunas de sus calles más antiguas que a Dallas ahora. Porque exploramos Dallas y no pudimos encontrar una calle que pareciera de 1960.

Lo encontramos en este lugar, en Hamilton. Y los dueños de las tiendas fueron muy amables y nos dejaron vestir a la calle. Y no tuvimos que hacer una tonelada de VFX, prácticamente todo lo hizo el departamento de arte y el diseño de producción para que pareciera una calle de los años 60. Así que tuvimos mucha suerte. Fue mucho trabajo pero tuvimos suerte. También fue complicado porque este espectáculo se lleva a cabo en noviembre en Dallas y estábamos lidiando con una nevada brutal en Toronto. Ese fue un desafío constante, así que tuvimos que esconder esa nieve de ustedes.

BK : En el clímax final del episodio final, lidiamos con un poco de nieve allí. ¿Fue un feliz accidente, ya estaba en el guión? ¿O tuviste que resolver eso?

SB : Tuvimos que resolver eso. no mentiré No había un plan para ser nieve. Rodamos la mitad de esa secuencia sin nieve. Se suponía que el clima sería bueno. Nuestro meteorólogo que teníamos en el personal dijo: "No, no habrá nieve". Al día siguiente había cuatro pies, cuando tuvimos que girar las cámaras para el otro lado. Así que tuvimos que escribir creativamente, a modo de historia, en esa nieve. Lo cual pensé que funcionó muy bien, pero para ser completamente honesto con usted y los lectores, nos sorprendió esa nieve. ¡Eso fue nieve no deseada! (Risas)

BK: Bueno, fue bastante fluido de nuestra parte.

SB: ¡Gracias!

BK : Esta temporada profundiza en temas de queerromance y justicia racial. Obviamente filmaste esto hace bastante tiempo, ¿cómo es ver esos temas que reflejan la situación social y política actual?

SB : Es asombroso. Quiero decir, mira, la verdad es que escribimos y terminamos el guión hace un año antes de que el movimiento Black Lives Matter se volviera tan culturalmente relevante. Pero sabía que no podía volver a la década de 1960 con una mujer de color, como el personaje de Allison, interpretado por Emmy Raver-Lampman, y no hablar de injusticia racial. Era importante y sabía que queríamos hacerlo. Y el nuestro es un tono engañoso, porque hacemos cosas ligeras con nuestro programa, pero esto tenía que hacerse y no podíamos ocultarlo. Tenía que ser una historia real.

Entonces, cuando filmamos esa escena, el motín, fue una noche y un día muy emotivos... dos noches y días en realidad, para Emmy, para Yusuf Gatewood, quien interpreta a Ray, para el resto del elenco y el equipo. Porque se volvió muy creíble allí cuando las cámaras estaban grabando. Además, contar la historia de cómo sería tener una historia de amor queer con Sissy y Vanya también fue muy conmovedor. Investigamos mucho sobre los derechos civiles y la injusticia racial, así como sobre los derechos de los homosexuales en los años 60, ¡y no hubo ninguno! ¡Sissy se arriesgó a perder a su hijo e ir a prisión! Por lo tanto, era importante contar estas historias lo más real posible.

BK : Fue realmente impactante, particularmente la escena en la que Allison le dice a Ray: "Seguiremos peleando por esto dentro de 50 años". a un hombre que luchaba por los derechos civiles en los años 60. Diciéndole que hay progreso, pero que seguiremos luchando en esta lucha dentro de 50 años. Eso realmente nos impactó.

SB : ¡Bueno, eso es genial! Porque, creo, incluso al escribirlo, sabíamos... Quiero decir, la escena en la que Allison y Ray están hablando y él dice: "Déjame entender bien, ¿hay un presidente negro?" Pero en realidad, estamos diciendo "Sí, progresamos", pero claramente desde el movimiento Black Lives tenemos un largo, largo camino por recorrer. Así que eso es parte del mensaje, "no lo terminamos", ¿sabes? Y, claramente, no lo terminamos.

BK : Al final de la segunda temporada, The Umbrella Academy regresa a un presente alternativo y se encuentra con The Sparrow Academy, que también es el título del Volumen 4 de los cómics, anunciado por Gerard Way el mes pasado. ¿Sería suficiente decir que has tenido un adelanto de algunas de las próximas líneas argumentales de los cómics?

SB : Si y no. No he visto los cómics, pero soy muy cercano a Gerard y hablamos mucho sobre las cosas que él quiere hacer, las cosas que yo quiero hacer. Así que tengo un sentido de algunas cosas. Me preguntó adónde quiero ir, así que somos muy buenos para compartir entre nosotros. Por eso es una colaboración perfecta.

BK : Tan pronto como escuché el nombre Sparrow Academy, pensé en la última vez que vimos a Harlan en la parte trasera del auto de su madre, levitando lo que parece ser un pájaro de juguete en sus manos. ¿Quizás eso es un gorrión de juguete? ¿Hay alguna conexión allí?

SB: No puedo confirmar o negar eso.

BK : (Risas) ¡Me encanta! Ahora, escuché un rumor (wackawacka) de que supuestamente hay nueve volúmenes planeados para las novelas gráficas de The Umbrella Academy. Ahora, suponiendo que Netflix siga dándote luz verde, ¿cuántas temporadas tienes bajo la manga?

SB : ¿Me estás preguntando cuánto tiene el espectáculo? ¿O cuántos tengo bajo la manga? Porque son dos respuestas diferentes. Creo que el espectáculo podría durar mucho tiempo. Tengo una idea en mi mente de las tres primeras temporadas. Lo he pensado y sé lo que quiero que sea la tercera temporada. Realmente no he pensado más allá de eso.

Pero mira, la verdad es que me encanta la serie y el elenco. Si Netflix y los fans quieren que hagamos más, yo haría más. No sé adónde van los volúmenes en la mente de Gerard. Sé que quiere escribir muchos más volúmenes. Pero creo que mientras podamos contar una historia de calidad y hacer felices a los fanáticos, podemos seguir adelante. Y en cierto punto puede que tengamos que terminar antes que la novela gráfica, pero ya veremos.

BK : Cierto, no querrás entrar en el territorio de The Walking Dead, donde el espectáculo sigue y sigue. Amo a The Walking Dead tanto como a cualquiera, pero el espectáculo ha durado probablemente más de lo que debería.

SB : Creo que a veces quieres hacer una salida elegante. Especialmente, quieres estar en la cima cuando hagas una salida. No querrás llegar al punto en que los fanáticos comiencen a aburrirse y vayan a otros lugares, o que todos los días se sientan derivados. No estoy sugiriendo que sea The Walking Dead, solo digo, a mi manera, que nunca quiero sentir que el programa es simplemente volver a empaquetar el mismo vino viejo en una botella nueva.

BK : Quería regresar y hablar contigo sobre el proceso de casting. Seleccionando a Ellen, Tom, David, Emmy, Robert y Aidan... ¿dónde encontraste a Aidan? ¡Este chico es genial!

SB : La verdad es que pasé por cientos y cientos de niños. Quiero decir, no pude encontrar este personaje. Piensas en lo que Aidan tiene que hacer, tenía que encarnar a un ex asesino cascarrabias de 58 años, que es gruñón, en el cuerpo de un niño de 13 años. Quiero decir, era una gran cosa pedirle a cualquier niño. Empezamos con niños mucho más pequeños y no pudimos encontrar a nadie que pudiera hacerlo.

Y luego aquí viene este niño Aidan que había estado en la televisión antes, frente a una cámara, pero tenía esta seriedad, esta presencia. Me hizo preguntas muy inteligentes y estaba totalmente preparado. Tenía esa mirada en los ojos de alguien que ha pasado por muchos más años de vida que él. Y él es sólo un profesional. Siempre llega al set preparado. Quiero decir, es inteligente, es dulce, no podría tener más suerte con ese chico.

BK : No pude evitar notar que la ciudad en la que filmaste se llama Hamilton. ¡Mi esposa y yo vimos a Emmy Raver-Lampman interpretar a Angelica Schuyler en el espectáculo Hamilton en el escenario! ¿Hubo bromas sobre el regreso de Emmy a Hamilton?

SB : ¡Ay! Creo que los hubo. No me atreví a hacerle esa broma, pero estoy seguro de que el elenco le dio una broma y probablemente hizo algunas bromas al respecto. Pero tuve la suerte de verla en Hamilton en Los Ángeles, y estuvo increíble.

BK : Aparte de Aidan, cuando miras a estos personajes, ¿viste muchos actores en estos papeles? ¿O tenía en mente actores, como Ellen Page o Robert Sheehan, que tienen extensos currículums, por ejemplo, para los papeles con los que actuar?

SB : Tenía ideas muy claras de a quién quería para la mayoría de los papeles. Sabía que quería a Tom Hopper, lo había visto en Game of Thrones. Era realmente un gigante gentil, que es lo que es Lutero. Estaba tan asombrado de que Ellen Page quisiera hacer el programa, me la imaginé como Vanya, pero no pensé que podría conseguirla. Llamé por teléfono con ella y en la mitad de la conversación me dijo que estaba.

Estoy como "¡¿En serio?! ¡¿Quieres hacer esto?!" Ella dice "¡Sí, me encanta!" Estoy como "¡Hecho!" Obviamente, con Robert Sheehan, había visto su trabajo y necesitaba a alguien como Robert, y Robert realmente encarnaba su carácter. Ahora no te puedes imaginar a nadie más. Con el resto del elenco, conocía a Emmy de Hamilton, pero no sabía que estaba haciendo televisión. Cuando supe que lo era, nos acercamos a ella. Ya sabes, Justin [Min, que interpretó a Ben Hargreeves]... Quiero decir, realmente obtuvimos a muchas de las personas que queríamos. No fue un proceso de casting largo y complicado para la mayoría de ellos.

Me sentí muy afortunado de haber obtenido las selecciones que quería. Nadie quiere decir que te conformaste con alguien, realmente conseguí los actores que quería. Incluyendo este nuevo personaje, Ritu Arya, que interpreta a Lila, es alguien que descubrí y creo que es increíble.

BK: Correcto, mi esposa y yo estuvimos hablando, creo que ella estuvo en Doctor Who la temporada pasada.

SB: Sí, creo que ha hecho Doctor Who y creo que también podría haber hecho un Sherlock.

BK : Debido a que teníamos la primera temporada, nos preocupamos mucho más por los personajes que entraron en la segunda temporada, y los personajes realmente florecieron. Mi favorito personal, el personaje de Tom, Luther, realmente se expandió mucho en la segunda temporada. Todos lo hicieron, de verdad. Diego y Luther florecieron mucho y se volvieron más tontos en la segunda temporada. Lo que mostró mucho más de sus habilidades de actuación.

SB : Sí, quiero decir que siento que tal vez subutilicé la primera temporada de Tomin. No intencionalmente. Así que realmente quería que Tom se destacara un poco más este año y mostrar su rango como actor. Porque pienso, por ejemplo, en la escena en la que va a ver a Vanya por primera vez, como que esperas que le dispare. Lo que no esperas es que diga "Lo siento mucho. Cualquiera que sea la razón por la que estás aquí, solo quiero que sepas que si participé en esto, lo siento". Eso, para mí, es una muestra maravillosa de lo que es la gama de TomHopper. Además, puede hacer muy, muy bien el sentido del humor.

BK : Hable un poco sobre el proceso de casting detrás de Reginald Hargreeves con Colm Feore. Ese es un tipo de personaje de "Actor de carácter" tan específico y específico. ¿Tardó mucho en encontrarlo?

SB : No. Quiero decir, Colm era una de esas personas que teníamos en nuestra lista de los dos o tres primeros, en lo más alto. Lo conocí como actor de Stratford, lo conocí por hacer muchas, muchas películas. Es alguien, cuando pensé por primera vez en Hargreeves, escribí su nombre en una lista y dije "este tipo sería genial". Colm es tan bueno haciendo acentos y voces y tenía esa apariencia que podía interpretar muy bien a ese padre severo. Así que fuimos directamente a Colm Feore y le dijimos "por favor haz esto por nosotros" ¡y tuvimos la suerte de conseguirlo!

BK : Tuve el placer de entrevistar a Chris White y Aidan Martin, supervisor de efectos visuales y supervisor de animación de Weta, hace unas semanas. Trabajaron en la animación de Pogo para la primera y la segunda temporada. ¿Trabajaste con ellos?

SB : Trabajo con Weta, pero todo es a través de efectos visuales, así que en realidad no me reúno con las personas, mi supervisor de efectos visuales sí lo hace. Pero estoy enamorado del trabajo que hace Weta. Su Pogo este año fue simplemente extraordinario. Young Pogo. Hicieron Agente Carmichael, que fue mucho detalle para hacerlo bien. No creo que la gente tenga idea de que modelaron escamas de pescado y observaron la dinámica del agua y el flujo para hacerlo bien.

BK : Increíble. Me alegró mucho verte traer al agente Carmichael y algo de esa rareza del universo de las novelas gráficas a la serie. Son cosas salvajes.

SB: Es una locura, pero ya sabes, Gerard y Gabriel son tipos muy creativos.

BK: Una última pregunta: ¿Eres ahora o alguna vez has sido fanático de la banda My Chemical Romance?

SB : Sí, lo fui y lo sigo siendo. Me encanta, no podía creer que Gerard escribiera la novela gráfica. Pero, sí, todavía los amo. Sé que estaban preparados para hacer una nueva gira, y luego COVID los derribó. Pero definitivamente voy a encontrar uno de esos lugares cuando vuelvan a abrir. ¡Estaré en uno de esos lugares escuchándolos rockear!

BK : Steve, muchas gracias por hablar conmigo hoy, has sido muy amable con tu tiempo. ¡Mantente a salvo y que tengas un día maravilloso!

SB : ¡Gracias! Realmente disfruté nuestra conversación, tú también cuídate.

¡Las temporadas uno y dos de Umbrella Academy están disponibles para transmitir en Netflix!

Compartir:

Tasa:

ADVERTENCIA: ¡Contiene spoilers de la temporada 2 de The Umbrella Academy! Ben Kliewer Steve Blackman BK: SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB BK SB